Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Francés-Búlgaro - prevod

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: FrancésBúlgaroSueco

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
prevod
Texto
Propuesto por starsgirl
Idioma de origen: Francés

Louis Leroux.II n'est pas nouveau.II y a plus de cent ans, en 1896 un coureur est mort pendant la course Bordeaux - Paris. II prenait de la morphine pour ne plus sertir la douleur. Les sportifs de haut niveau ont toujours pris des produits pour ameliorer leurs performances.

Título
превод
Traducción
Búlgaro

Traducido por arcobaleno
Idioma de destino: Búlgaro

Луи Лерой II не е наш съвременник. Минали са повече от 100г откакто през 1896г, умира по време на пробега Бордо- Париж. Той е взимал морфин, за да не изпитва повече болки. Спортистите от висока класа са взимали винаги продукти, чрез които да повишат (подобрят) своите показатели.
Última validación o corrección por ViaLuminosa - 25 Febrero 2008 18:50