Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



31Përkthime - Turqisht-Gjermanisht - Ben bir insani bu kadar sevebilecegimi hicbir...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglishtSuedishtGjermanishtHebraisht

Kategori Chat - Dashuri / Miqësi

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Ben bir insani bu kadar sevebilecegimi hicbir...
Tekst
Prezantuar nga ashlan
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

Öptüm

Ben bir insani bu kadar sevebilecegimi hicbir zaman düsünmedim . . .

Ben seni asla unutmayacagim ! ! !
Vërejtje rreth përkthimit
Diesen kleinen text (türkisch) hat mir neulich eine gute freundin geschickt. jetzt möchte ich gerne wissen was er bedeutet. so weit ich weiß heißt "öptüm" kuss.
ich danke schon mal im vorraus

Titull
Kuss!
Përkthime
Gjermanisht

Perkthyer nga kathyaigner
Përkthe në: Gjermanisht

Kuss!

Ich dachte nie, dass ich jemanden so sehr lieben könnte...

Ich werde dich nie vergessen!!!
U vleresua ose u publikua se fundi nga iamfromaustria - 5 Janar 2008 18:13