Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



31Prevod - Turski-Nemacki - Ben bir insani bu kadar sevebilecegimi hicbir...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleskiSvedskiNemackiHebrejski

Kategorija Chat - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Ben bir insani bu kadar sevebilecegimi hicbir...
Tekst
Podnet od ashlan
Izvorni jezik: Turski

Öptüm

Ben bir insani bu kadar sevebilecegimi hicbir zaman düsünmedim . . .

Ben seni asla unutmayacagim ! ! !
Napomene o prevodu
Diesen kleinen text (türkisch) hat mir neulich eine gute freundin geschickt. jetzt möchte ich gerne wissen was er bedeutet. so weit ich weiß heißt "öptüm" kuss.
ich danke schon mal im vorraus

Natpis
Kuss!
Prevod
Nemacki

Preveo kathyaigner
Željeni jezik: Nemacki

Kuss!

Ich dachte nie, dass ich jemanden so sehr lieben könnte...

Ich werde dich nie vergessen!!!
Poslednja provera i obrada od iamfromaustria - 5 Januar 2008 18:13