Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



31תרגום - טורקית-גרמנית - Ben bir insani bu kadar sevebilecegimi hicbir...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגליתשוודיתגרמניתעברית

קטגוריה צ'אט - אהבה /ידידות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Ben bir insani bu kadar sevebilecegimi hicbir...
טקסט
נשלח על ידי ashlan
שפת המקור: טורקית

Öptüm

Ben bir insani bu kadar sevebilecegimi hicbir zaman düsünmedim . . .

Ben seni asla unutmayacagim ! ! !
הערות לגבי התרגום
Diesen kleinen text (türkisch) hat mir neulich eine gute freundin geschickt. jetzt möchte ich gerne wissen was er bedeutet. so weit ich weiß heißt "öptüm" kuss.
ich danke schon mal im vorraus

שם
Kuss!
תרגום
גרמנית

תורגם על ידי kathyaigner
שפת המטרה: גרמנית

Kuss!

Ich dachte nie, dass ich jemanden so sehr lieben könnte...

Ich werde dich nie vergessen!!!
אושר לאחרונה ע"י iamfromaustria - 5 ינואר 2008 18:13