Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



31ترجمه - ترکی-آلمانی - Ben bir insani bu kadar sevebilecegimi hicbir...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسیسوئدیآلمانیعبری

طبقه گپ زدن - عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Ben bir insani bu kadar sevebilecegimi hicbir...
متن
ashlan پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

Öptüm

Ben bir insani bu kadar sevebilecegimi hicbir zaman düsünmedim . . .

Ben seni asla unutmayacagim ! ! !
ملاحظاتی درباره ترجمه
Diesen kleinen text (türkisch) hat mir neulich eine gute freundin geschickt. jetzt möchte ich gerne wissen was er bedeutet. so weit ich weiß heißt "öptüm" kuss.
ich danke schon mal im vorraus

عنوان
Kuss!
ترجمه
آلمانی

kathyaigner ترجمه شده توسط
زبان مقصد: آلمانی

Kuss!

Ich dachte nie, dass ich jemanden so sehr lieben könnte...

Ich werde dich nie vergessen!!!
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط iamfromaustria - 5 ژانویه 2008 18:13