Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Finsk - Credited-translation-accepted

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskNederlanskTyskTyrkiskKatalanskJapanskSpanskRussiskEsperantoFranskBulgarskRumenskArabiskPortugisiskItalienskAlbanskPolskHebraiskSvenskUngarskKinesisk med forenkletKinesiskGreskHindiLitauiskDanskSerbiskFinskKroatiskKoreanskTsjekkiskPersiskSlovakiskAfrikaans
Etterspurte oversettelser: IrskeUrduKurdisk

Kategori Webside / Blog / Diskusjon - Datamaskiner / Internett

Tittel
Credited-translation-accepted
Tekst
Skrevet av cucumis
Kildespråk: Engelsk

With your current average rating (%n), %d bonus points will be credited to your account once the translation is accepted

Tittel
Käännös-bonus-hyväksytty
Oversettelse
Finsk

Oversatt av chaps3
Språket det skal oversettes til: Finsk

Nykyisellä keskimääräisellä tasollasi (%n) saat %d bonuspistettä tilillesi kun käännöksesi on hyväksytty.
Senest vurdert og redigert av Maribel - 29 Januar 2007 13:48





Siste Innlegg

Av
Innlegg

28 Januar 2007 15:47

Maribel
Antall Innlegg: 871
More formal way for "saat %d bonuspistettä tilillesi" would be "tiliäsi hyvitetään %d bonuspisteellä" but the translation has the same meaning and it sounds very good.