Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Finsk - Credited-translation-accepted

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskHollandskTyskTyrkiskKatalanskJapanskSpanskRussiskEsperantoFranskBulgarskRumænskArabiskPortugisiskItalienskAlbanskPolskHebraiskSvenskUngarskKinesisk (simplificeret)KinesiskGræskHindiLitauiskDanskSerbiskFinskKroatiskKoreanskTjekkiskPersiskSlovakiskAfrikaan
Efterspurgte oversættelser: IrskUrduKurdisk

Kategori Websted / Blog / Forum - Computere / Internet

Titel
Credited-translation-accepted
Tekst
Tilmeldt af cucumis
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

With your current average rating (%n), %d bonus points will be credited to your account once the translation is accepted

Titel
Käännös-bonus-hyväksytty
Oversættelse
Finsk

Oversat af chaps3
Sproget, der skal oversættes til: Finsk

Nykyisellä keskimääräisellä tasollasi (%n) saat %d bonuspistettä tilillesi kun käännöksesi on hyväksytty.
Senest valideret eller redigeret af Maribel - 29 Januar 2007 13:48





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

28 Januar 2007 15:47

Maribel
Antal indlæg: 871
More formal way for "saat %d bonuspistettä tilillesi" would be "tiliäsi hyvitetään %d bonuspisteellä" but the translation has the same meaning and it sounds very good.