Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Finlandeză - Credited-translation-accepted

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăOlandezăGermanăTurcăCatalanăJaponezăSpaniolăRusăEsperantoFrancezăBulgarăRomânăArabăPortughezăItalianăAlbanezăPolonezăEbraicãSuedezăMaghiarãChineză simplificatăChinezăGreacăHindiLituanianăDanezăSârbăFinlandezăCroatăCoreanăCehăLimba persanăSlovacăAfricani
Traduceri cerute: IrlandezăUrduCurdă

Categorie Sit web/Blog/Forum - Calculatoare/Internet

Titlu
Credited-translation-accepted
Text
Înscris de cucumis
Limba sursă: Engleză

With your current average rating (%n), %d bonus points will be credited to your account once the translation is accepted

Titlu
Käännös-bonus-hyväksytty
Traducerea
Finlandeză

Tradus de chaps3
Limba ţintă: Finlandeză

Nykyisellä keskimääräisellä tasollasi (%n) saat %d bonuspistettä tilillesi kun käännöksesi on hyväksytty.
Validat sau editat ultima dată de către Maribel - 29 Ianuarie 2007 13:48





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

28 Ianuarie 2007 15:47

Maribel
Numărul mesajelor scrise: 871
More formal way for "saat %d bonuspistettä tilillesi" would be "tiliäsi hyvitetään %d bonuspisteellä" but the translation has the same meaning and it sounds very good.