Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tysk-Engelsk - Aphorisme 80

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyskFranskItalienskEngelskRussiskSpanskKroatisk

Kategori Essay

Titel
Aphorisme 80
Tekst
Tilmeldt af Minny
Sprog, der skal oversættes fra: Tysk

Normal und normal.
Wer kann das beurteilen?
Selbst bin ich oft
ein Idiot gewesen.
Bemærkninger til oversættelsen
britisch
Fransösisch aus Frankreich

Titel
aphorism 80
Oversættelse
Engelsk

Oversat af shinyheart
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

Normal and normal.
Who can judge it?
I have often been an idiot.
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 7 Januar 2009 20:23





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

11 Januar 2009 23:08

merdogan
Antal indlæg: 3769
Source text has to be "Normal and anormal".

12 Januar 2009 00:42

lilian canale
Antal indlæg: 14972
merdogan, we have already discussed that.
If the user who required the translation claims that it's "normal and normal" we can't change the text just because we "think" it should be different.

CC: merdogan