Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Japani - meyve ile mucize tatlar...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiJapani

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
meyve ile mucize tatlar...
Teksti
Lähettäjä urusi
Alkuperäinen kieli: Turkki

meyve ile mucize tatlar...
Huomioita käännöksestä
トルコ製ローズジャムのボトルに付いている言葉です。

Otsikko
果物がくれる奇跡のお味!
Käännös
Japani

Kääntäjä kizilmaske
Kohdekieli: Japani

果物がくれる奇跡のお味!
Huomioita käännöksestä
あまり深い意味がないです。
果物と奇跡のお味…のように書かれています。
ほかの種類のジャムのラベルにも同じ表現が使われていた可能性があります。
ちなみにローズジャムの特徴はやさしい香りであり、味ではありません。
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut cesur_civciv - 23 Huhtikuu 2008 20:31