Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
.     .



82Vertimas - Anglų-Estų - Splendour-cucumis.org-fruit

Esamas statusasPriimtas vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ArabųPrancūzųRumunųItalųBulgarųOlandųGraikųAnglųVokiečiųDanųŠvedųEstųIvritoJaponųKatalonųSupaprastinta kinųEsperantoAlbanųIspanųRusųTurkųSerbųKinųSuomiųVengrųKroatųLenkųPortugalųNorvegųKorėjiečiųČekųLietuviųSlovakų
Pageidaujami vertimai: KlingonasHindiNepaloNevariTailandiečiųUrdų kalbaVietnamiečių

Kategorija Interneto svetainė / Blogas / Forumas - Mokslas

Pavadinimas
Splendour-cucumis.org-fruit
Tekstas
Pateikta marhaban
Originalo kalba: Anglų Išvertė lorelai

Cucumis.org is indeed a splendid free translation web site. It is born thanks to the collaboration of numerous volunteers, native speakers of various languages. Congratulations for this great tool.

Pavadinimas
cucumis.org-puuvili
Vertimas
Estų

Išvertė PeepP
Kalba, į kurią verčiama: Estų

Cucumis.org on tõepoolest suurepärane tasuta tõlke veebisait. See sünnib tänu paljude vabatahtlike - mitmete keelte emakeelena rääkijate - kaastööle. Õnnitlused selle toreda abivahendi eest.
Pastabos apie vertimą
If by "congratulations" is meant "thanks", then the last sentence is "Tänud selle toreda.." etc.
Validated by jp - 19 spalis 2005 22:57