Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



92Tłumaczenie - Angielski-Estoński - Splendour-cucumis.org-fruit

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: ArabskiFrancuskiRumuńskiWłoskiBułgarskiHolenderskiGreckiAngielskiNiemieckiDuńskiSzwedzkiEstońskiHebrajskiJapońskiKatalońskiChiński uproszczonyEsperantoAlbańskiHiszpańskiRosyjskiTureckiSerbskiChińskiFińskiWęgierskiChorwackiPolskiPortugalskiNorweskiKoreańskiCzeskiLitewskiSłowackiŁotewski

Kategoria Strona internetowa / Blog / Forum - Edukacja

Tytuł
Splendour-cucumis.org-fruit
Tekst
Wprowadzone przez marhaban
Język źródłowy: Angielski Tłumaczone przez lorelai

Cucumis.org is indeed a splendid free translation web site. It is born thanks to the collaboration of numerous volunteers, native speakers of various languages. Congratulations for this great tool.

Tytuł
cucumis.org-puuvili
Tłumaczenie
Estoński

Tłumaczone przez PeepP
Język docelowy: Estoński

Cucumis.org on tõepoolest suurepärane tasuta tõlke veebisait. See sünnib tänu paljude vabatahtlike - mitmete keelte emakeelena rääkijate - kaastööle. Õnnitlused selle toreda abivahendi eest.
Uwagi na temat tłumaczenia
If by "congratulations" is meant "thanks", then the last sentence is "Tänud selle toreda.." etc.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez cucumis - 19 Październik 2005 22:57