Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Italskt - Come on, don't lie to people...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: MakedonsktEnsktItalskt

Bólkur Dagliga lívið - Dagliga lívið

Heiti
Come on, don't lie to people...
Tekstur
Framborið av moonlight74
Uppruna mál: Enskt Umsett av maki_sindja

Come on, don't lie to people.
Get out there, stay single, many girls will kill themselves after this.
Was it love to describe?
Good luck and we shall come on your wedding ceremony.

Heiti
Ma dai! Non fregare la gente!
Umseting
Italskt

Umsett av Guzel_R
Ynskt mál: Italskt

Ma dai! Non fregare la gente!
Vai via, rimani single, tante ragazze si suicideranno dopo questo.
C'era un amore da descrivere?
Buona fortuna e ci vediamo al tuo matrimonio.
Góðkent av alexfatt - 9 Mars 2012 15:58





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

8 Mars 2012 23:02

alexfatt
Tal av boðum: 1538
Before edits:

Ma dai! Non fregare la gente!
Vai via, rimani un single, tante ragazze si suicideranno dopo quello.
C'era un'amore da descrivere?
Buona fortuna e ci vediamo al tuo matrimonio.