Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Włoski - Come on, don't lie to people...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: MacedońskiAngielskiWłoski

Kategoria Życie codzienne - Życie codzienne

Tytuł
Come on, don't lie to people...
Tekst
Wprowadzone przez moonlight74
Język źródłowy: Angielski Tłumaczone przez maki_sindja

Come on, don't lie to people.
Get out there, stay single, many girls will kill themselves after this.
Was it love to describe?
Good luck and we shall come on your wedding ceremony.

Tytuł
Ma dai! Non fregare la gente!
Tłumaczenie
Włoski

Tłumaczone przez Guzel_R
Język docelowy: Włoski

Ma dai! Non fregare la gente!
Vai via, rimani single, tante ragazze si suicideranno dopo questo.
C'era un amore da descrivere?
Buona fortuna e ci vediamo al tuo matrimonio.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez alexfatt - 9 Marzec 2012 15:58





Ostatni Post

Autor
Post

8 Marzec 2012 23:02

alexfatt
Liczba postów: 1538
Before edits:

Ma dai! Non fregare la gente!
Vai via, rimani un single, tante ragazze si suicideranno dopo quello.
C'era un'amore da descrivere?
Buona fortuna e ci vediamo al tuo matrimonio.