Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Итальянский - Come on, don't lie to people...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: МакедонскийАнглийскийИтальянский

Категория Повседневность - Повседневность

Статус
Come on, don't lie to people...
Tекст
Добавлено moonlight74
Язык, с которого нужно перевести: Английский Перевод сделан maki_sindja

Come on, don't lie to people.
Get out there, stay single, many girls will kill themselves after this.
Was it love to describe?
Good luck and we shall come on your wedding ceremony.

Статус
Ma dai! Non fregare la gente!
Перевод
Итальянский

Перевод сделан Guzel_R
Язык, на который нужно перевести: Итальянский

Ma dai! Non fregare la gente!
Vai via, rimani single, tante ragazze si suicideranno dopo questo.
C'era un amore da descrivere?
Buona fortuna e ci vediamo al tuo matrimonio.
Последнее изменение было внесено пользователем alexfatt - 9 Март 2012 15:58





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

8 Март 2012 23:02

alexfatt
Кол-во сообщений: 1538
Before edits:

Ma dai! Non fregare la gente!
Vai via, rimani un single, tante ragazze si suicideranno dopo quello.
C'era un'amore da descrivere?
Buona fortuna e ci vediamo al tuo matrimonio.