Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Italisht - Come on, don't lie to people...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: MaqedonishtAnglishtItalisht

Kategori Jeta e perditshme - Jeta e perditshme

Titull
Come on, don't lie to people...
Tekst
Prezantuar nga moonlight74
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht Perkthyer nga maki_sindja

Come on, don't lie to people.
Get out there, stay single, many girls will kill themselves after this.
Was it love to describe?
Good luck and we shall come on your wedding ceremony.

Titull
Ma dai! Non fregare la gente!
Përkthime
Italisht

Perkthyer nga Guzel_R
Përkthe në: Italisht

Ma dai! Non fregare la gente!
Vai via, rimani single, tante ragazze si suicideranno dopo questo.
C'era un amore da descrivere?
Buona fortuna e ci vediamo al tuo matrimonio.
U vleresua ose u publikua se fundi nga alexfatt - 9 Mars 2012 15:58





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

8 Mars 2012 23:02

alexfatt
Numri i postimeve: 1538
Before edits:

Ma dai! Non fregare la gente!
Vai via, rimani un single, tante ragazze si suicideranno dopo quello.
C'era un'amore da descrivere?
Buona fortuna e ci vediamo al tuo matrimonio.