Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-法语 - Congratulations! you are doing really great!

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语巴西葡萄牙语西班牙语法语加泰罗尼亚语意大利语

讨论区 解释 - 游戏

标题
Congratulations! you are doing really great!
正文
提交 duhifat
源语言: 英语

Congratulations! you are doing really great!
给这篇翻译加备注
This is something to cheer up the player and let him know he is progressing really nicely in the game, and I would like to reward him/her.

标题
Félicitations! Vous vous ...
翻译
法语

翻译 svajarova
目的语言: 法语

Félicitations! Vous vous débrouillez vraiment très bien!
Francky5591认可或编辑 - 2012年 十一月 20日 09:38





最近发帖

作者
帖子

2012年 十一月 19日 23:25

Francky5591
文章总计: 12396
Bonsoir svajarova

C'est déjà mieux que la traduction précédente, mais par contre c'est un peu trop élogieux. Pour exprimer l'idée de quelqu'un qui progresse vraiment très bien (donc n'a peut-être pas encore assimilé toutes les ficelles du jeu en question), dire qu'elle/il est "génial" est sans doute exagéré.

Je suggère : "Félicitations! Vous vous en tirez vraiment très bien!" ou "vous vous débrouillez vraiment très bien!" ou "vous vous débrouillez à merveille!" etc...

Dites-moi si cela vous convient, ensuite je modifie et je valide.

2012年 十一月 20日 08:37

svajarova
文章总计: 48
Bonjour Francky,
Merci bien pour votre message. Oui, cela me convient:
"Vous vous débrouillez vraiment très bien!"