Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Fransk - Congratulations! you are doing really great!

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskBrasilsk portugisiskSpanskFranskKatalanskItaliensk

Kategori Forklaringer - Spill

Tittel
Congratulations! you are doing really great!
Tekst
Skrevet av duhifat
Kildespråk: Engelsk

Congratulations! you are doing really great!
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
This is something to cheer up the player and let him know he is progressing really nicely in the game, and I would like to reward him/her.

Tittel
Félicitations! Vous vous ...
Oversettelse
Fransk

Oversatt av svajarova
Språket det skal oversettes til: Fransk

Félicitations! Vous vous débrouillez vraiment très bien!
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 20 November 2012 09:38





Siste Innlegg

Av
Innlegg

19 November 2012 23:25

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Bonsoir svajarova

C'est déjà mieux que la traduction précédente, mais par contre c'est un peu trop élogieux. Pour exprimer l'idée de quelqu'un qui progresse vraiment très bien (donc n'a peut-être pas encore assimilé toutes les ficelles du jeu en question), dire qu'elle/il est "génial" est sans doute exagéré.

Je suggère : "Félicitations! Vous vous en tirez vraiment très bien!" ou "vous vous débrouillez vraiment très bien!" ou "vous vous débrouillez à merveille!" etc...

Dites-moi si cela vous convient, ensuite je modifie et je valide.

20 November 2012 08:37

svajarova
Antall Innlegg: 48
Bonjour Francky,
Merci bien pour votre message. Oui, cela me convient:
"Vous vous débrouillez vraiment très bien!"