Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



26Переклад - Турецька-Курдська - bugun nasilsin

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаІспанськаАнглійськаРосійськаІталійськаПортугальська (Бразилія)НімецькаКурдськаФранцузька

Заголовок
bugun nasilsin
Текст
Публікацію зроблено Soresger
Мова оригіналу: Турецька

bugun nasilsin

Заголовок
îro çawayî
Переклад
Курдська

Переклад зроблено Soresger
Мова, якою перекладати: Курдська

îro çawayî
Затверджено nokorr - 21 Квітня 2008 21:38





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

22 Липня 2007 20:24

kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
Siteye gönderdiğin metni neden kendin çevirdin?

24 Липня 2007 09:00

cucumis
Кількість повідомлень: 3785
Hi ronkurdi, you checked "I want an adminsitrator to check this page". What is the problem here ?

CC: ronikurdi

24 Липня 2007 14:05

kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
I think the problem is that the requester himself did the translation. I've asked him why he did that, both on this page and in his in-box, but he has not responded.

CC: cucumis ronikurdi

26 Липня 2007 18:15

ronikurdi
Кількість повідомлень: 4
I have just corrected the Kurdish dictation of written statement.

19 Вересня 2007 11:17

karencan
Кількість повідомлень: 3
Yapılan çeviride eksik var. İRO ÇAWAYİ "bugün nasıl" demek eğer "iro tu çawayi"olsaydı "sen bugün nasılsın" olurdu.Kürtçe'de ekler kullanılmadımı yazım hataları oluşur buda cümlenin anlaşılması noktasında güçlüklere neden olur.