Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



26Tłumaczenie - Turecki-Kurdyjski - bugun nasilsin

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiHiszpańskiAngielskiRosyjskiWłoskiPortugalski brazylijskiNiemieckiKurdyjskiFrancuski

Tytuł
bugun nasilsin
Tekst
Wprowadzone przez Soresger
Język źródłowy: Turecki

bugun nasilsin

Tytuł
îro çawayî
Tłumaczenie
Kurdyjski

Tłumaczone przez Soresger
Język docelowy: Kurdyjski

îro çawayî
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez nokorr - 21 Kwiecień 2008 21:38





Ostatni Post

Autor
Post

22 Lipiec 2007 20:24

kafetzou
Liczba postów: 7963
Siteye gönderdiğin metni neden kendin çevirdin?

24 Lipiec 2007 09:00

cucumis
Liczba postów: 3785
Hi ronkurdi, you checked "I want an adminsitrator to check this page". What is the problem here ?

CC: ronikurdi

24 Lipiec 2007 14:05

kafetzou
Liczba postów: 7963
I think the problem is that the requester himself did the translation. I've asked him why he did that, both on this page and in his in-box, but he has not responded.

CC: cucumis ronikurdi

26 Lipiec 2007 18:15

ronikurdi
Liczba postów: 4
I have just corrected the Kurdish dictation of written statement.

19 Wrzesień 2007 11:17

karencan
Liczba postów: 3
Yapılan çeviride eksik var. İRO ÇAWAYİ "bugün nasıl" demek eğer "iro tu çawayi"olsaydı "sen bugün nasılsın" olurdu.Kürtçe'de ekler kullanılmadımı yazım hataları oluşur buda cümlenin anlaşılması noktasında güçlüklere neden olur.