Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 터키어 - imgelemim

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어

분류 사고들

제목
imgelemim
번역될 본문
artemisisis에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Biz aslında yokuz. Hiçbir zaman olmadık hatta. Şimdi bırakalım da inanalım sonuna kadar, olmayan yarınımıza.
Bilge Ertan에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2015년 4월 10일 11:06





마지막 글

글쓴이
올리기

2012년 1월 15일 12:51

lilian canale
게시물 갯수: 14972
The same here.

CC: Bilge Ertan

2012년 12월 1일 04:00

Lev van Pelt
게시물 갯수: 313
Good morning, Mesud!
Is that text correct? (It doesn't look like, or so it seems to me.)
Could you please have a look at it and, if possible, provide me with a suitable bridge?
Many thanks in advance!

CC: Mesud2991

2012년 12월 1일 09:49

Mesud2991
게시물 갯수: 1331
Morning, Lev

This text sounds right to my native ears. It goes like this:

We, in fact, are not present. For that matter, we have never been present. Now let us go and believe forever in our future that is not present.

I hope this helps. If not, we can consult with FIGEN KIRCI, who is another active expert in Turkish.

2012년 12월 1일 10:35

Lev van Pelt
게시물 갯수: 313
Oops!!
That's not at all easy to translate... At least, if one does not understand the original Turkish.
Very slippery, so I'll leave it to somebody else.
Many thanks, anyway, Mesud. Have a good day!

2012년 12월 1일 10:53

Mesud2991
게시물 갯수: 1331
You are most welcome. Have a good day, too.