Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Turkiska - imgelemim

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: Turkiska

Kategori Tankar

Titel
imgelemim
Text att översätta
Tillagd av artemisisis
Källspråk: Turkiska

Biz aslında yokuz. Hiçbir zaman olmadık hatta. Şimdi bırakalım da inanalım sonuna kadar, olmayan yarınımıza.
Senast redigerad av Bilge Ertan - 10 April 2015 11:06





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

15 Januari 2012 12:51

lilian canale
Antal inlägg: 14972
The same here.

CC: Bilge Ertan

1 December 2012 04:00

Lev van Pelt
Antal inlägg: 313
Good morning, Mesud!
Is that text correct? (It doesn't look like, or so it seems to me.)
Could you please have a look at it and, if possible, provide me with a suitable bridge?
Many thanks in advance!

CC: Mesud2991

1 December 2012 09:49

Mesud2991
Antal inlägg: 1331
Morning, Lev

This text sounds right to my native ears. It goes like this:

We, in fact, are not present. For that matter, we have never been present. Now let us go and believe forever in our future that is not present.

I hope this helps. If not, we can consult with FIGEN KIRCI, who is another active expert in Turkish.

1 December 2012 10:35

Lev van Pelt
Antal inlägg: 313
Oops!!
That's not at all easy to translate... At least, if one does not understand the original Turkish.
Very slippery, so I'll leave it to somebody else.
Many thanks, anyway, Mesud. Have a good day!

1 December 2012 10:53

Mesud2991
Antal inlägg: 1331
You are most welcome. Have a good day, too.