Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Εβραϊκά-Ισπανικά - אני אוהב אותך ואני מתגעגע אליך

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΕβραϊκάΙσπανικά

Κατηγορία Ελεύθερη γραφή

τίτλος
אני אוהב אותך ואני מתגעגע אליך
Κείμενο
Υποβλήθηκε από DanielaC
Γλώσσα πηγής: Εβραϊκά

אני אוהב אותך ואני מתגעגע אליך

τίτλος
Yo te amo y te extraño
Μετάφραση
Ισπανικά

Μεταφράστηκε από Saul Onit
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά

Yo te amo y te extraño
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 21 Φεβρουάριος 2009 11:39





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

16 Φεβρουάριος 2009 15:20

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Saul, creo que no entiendes lo que debes hacer cuando te sugiero una corrección.
Envías nuevamente la misma traducción con los mismos errores. La anterior fue rechazada porque no los corregiste. ¿Tendré que rechazar esta también?

16 Φεβρουάριος 2009 15:24

Saul Onit
Αριθμός μηνυμάτων: 33
Yo te amo y también te extraño

Te parece bién

16 Φεβρουάριος 2009 15:27

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
¡Exacto!
Ahora, por favor haz click en "Editar" y escribe la frase así.

17 Φεβρουάριος 2009 11:41

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Saul?

17 Φεβρουάριος 2009 21:39

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Well, this is the last time I do the edits you should. (just because of the backlog)
Next time I'll have to reject your translations if they lack the correct punctuation, OK?

Esta es la última vez que hago las correcciones que tú deberías hacer (sólo para evitar más trabajo atrasado)
La próxima vez voy a tener que rechazar tus traducciones cuando no tengan la puntuación correcta.