Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Hebreiska-Spanska - אני אוהב אותך ואני מתגעגע אליך

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: HebreiskaSpanska

Kategori Fritt skrivande

Titel
אני אוהב אותך ואני מתגעגע אליך
Text
Tillagd av DanielaC
Källspråk: Hebreiska

אני אוהב אותך ואני מתגעגע אליך

Titel
Yo te amo y te extraño
Översättning
Spanska

Översatt av Saul Onit
Språket som det ska översättas till: Spanska

Yo te amo y te extraño
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 21 Februari 2009 11:39





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

16 Februari 2009 15:20

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Saul, creo que no entiendes lo que debes hacer cuando te sugiero una corrección.
Envías nuevamente la misma traducción con los mismos errores. La anterior fue rechazada porque no los corregiste. ¿Tendré que rechazar esta también?

16 Februari 2009 15:24

Saul Onit
Antal inlägg: 33
Yo te amo y también te extraño

Te parece bién

16 Februari 2009 15:27

lilian canale
Antal inlägg: 14972
¡Exacto!
Ahora, por favor haz click en "Editar" y escribe la frase así.

17 Februari 2009 11:41

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Saul?

17 Februari 2009 21:39

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Well, this is the last time I do the edits you should. (just because of the backlog)
Next time I'll have to reject your translations if they lack the correct punctuation, OK?

Esta es la última vez que hago las correcciones que tú deberías hacer (sólo para evitar más trabajo atrasado)
La próxima vez voy a tener que rechazar tus traducciones cuando no tengan la puntuación correcta.