Cucumis - Free online translation service



442Translation - Italian-English - Nessun tramonto supera lo splendore dei tuoi...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: ItalianEnglishRomanianGreekSpanishBrazilian PortugueseSerbianAlbanianArabicTurkishGermanPolishSwedishBosnianFrenchPortugueseDanishDutchUkrainianCatalanLatinBulgarianNorwegianFinnishHungarianChinese simplified

Category Free writing

Title
Nessun tramonto supera lo splendore dei tuoi...
Text
Submitted by iepurica
Source language: Italian

Nessun tramonto supera lo splendore del tuo viso,nessuna stella brilla più dei tuoi occhi,nessuna luna avrà mai il tuo fascino misterioso e mai il sole splenderà più di te.
Remarks about the translation
messaggio romantico

Title
No sunset outshines the splendour of your ...
Translation
English

Translated by Car0le
Target language: English

No sunset outshines the splendour of your face, no star twinkles more than your eyes, no moon will ever have your mysterious charm and never will the sun be more radiant than you.

Last validated or edited by kafetzou - 9 January 2007 06:31





Latest messages

Author
Message

18 April 2008 09:54

oyster
Number of messages: 10
Никой залез на блести повече от твоето лице, никоя звезда не блести повече от твоите очи, никоя луна не притежава твоя мистериозен чар и никога слънцето няма да бъде по- сияйно от теб.

18 April 2008 12:33

iepurica
Number of messages: 2102
It does not help if you write in Bulgarian. I don't know this language, neither Car0le.