Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



10Textul original - Română - ÃŽntre dragoste ÅŸi luptă nu e nici o deosebire...

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: RomânăEnglezăPortugheză braziliană

Categorie Propoziţie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Între dragoste şi luptă nu e nici o deosebire...
Text de tradus
Înscris de lfdp
Limba sursă: Română

Între dragoste şi luptă nu e nici o deosebire. dragostea e o luptă între două suflete şi între două trupuri.......în care uneori nu e nici un învins alteori nici un învingător
Observaţii despre traducere
edited with diacritics thanks to mygunes (04/23francky)
Editat ultima dată de către Francky5591 - 23 Aprilie 2008 23:44





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

23 Aprilie 2008 23:02

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Hello lfdp, Cererea dumneavoastră de traducere a fost respinsă din pricina nerespectării regulii/regulilor reprodusa/e mai jos, cu care aţi fost de acord când aţi trimis textul dumneavoastră la pagina adecvată:



[5] PUNCTUAŢIA, ACCENTELE ŞI CARACTERELE ORIGINALE SUNT OBLIGATORII (în cazul limbii române, diacriticele ă, â, î, ş and ţ). Dacă sunteţi un vorbitor nativ al limbii textului-sursă, ar trebui să submiteţi textul cu caracterele alfabetului acelei limbi, cu punctuaţia şi accentele cerute de limbă. În caz contrar, cererea dumneavoastră ar putea fi înlăturată de administratori.


Cu stimă,

23 Aprilie 2008 23:41

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
I've set this text back to translation into english and Brasilian-Portuguese, as actually the requester is Brasilian and doesn't seem like he can read Romanian. My mistake, I've been removing the request a little bit too fast, I should have better checked lfdp's profile.