Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



94Traducción - Inglés-Italiano - I miss you a lot. I never imagined that....

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: GriegoInglésTurcoItalianoSerbioBosnioFrancésAlbanésRumanoEspañolHúngaroPortugués

Categoría Coloquial

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
I miss you a lot. I never imagined that....
Texto
Propuesto por ash_darling
Idioma de origen: Inglés Traducido por irini

I miss you a lot. I never imagined that we would end up two strangers. I want us to be friends like before. I care for you and you know it. Take care.

Título
Mi manchi un sacco.
Traducción
Italiano

Traducido por Shamy4106
Idioma de destino: Italiano

Mi manchi un sacco. Non avrei mai immaginato che saremmo diventati come due sconosciuti. Voglio che noi torniamo amici come prima. Ci tengo a te e lo sai. Stammi bene.
Última validación o corrección por Ricciodimare - 17 Febrero 2008 14:13





Último mensaje

Autor
Mensaje

29 Julio 2009 17:44

Barbara73
Cantidad de envíos: 2
Nagyon hiányzol. Sosem gondoltam volna, hogy olyanná válunk mint két idegen. Azt akarom, hogy megint legyünk barátok, mint azelőtt. Fontos vagy nekem, és ezt tudod. Vigyázz magadra.