Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



94ترجمة - انجليزي-إيطاليّ - I miss you a lot. I never imagined that....

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: يونانيّ انجليزيتركيإيطاليّ صربى بوسنيفرنسيألبانى رومانيإسبانيّ مَجَرِيّبرتغاليّ

صنف عاميّة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
I miss you a lot. I never imagined that....
نص
إقترحت من طرف ash_darling
لغة مصدر: انجليزي ترجمت من طرف irini

I miss you a lot. I never imagined that we would end up two strangers. I want us to be friends like before. I care for you and you know it. Take care.

عنوان
Mi manchi un sacco.
ترجمة
إيطاليّ

ترجمت من طرف Shamy4106
لغة الهدف: إيطاليّ

Mi manchi un sacco. Non avrei mai immaginato che saremmo diventati come due sconosciuti. Voglio che noi torniamo amici come prima. Ci tengo a te e lo sai. Stammi bene.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Ricciodimare - 17 شباط 2008 14:13





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

29 تموز 2009 17:44

Barbara73
عدد الرسائل: 2
Nagyon hiányzol. Sosem gondoltam volna, hogy olyanná válunk mint két idegen. Azt akarom, hogy megint legyünk barátok, mint azelőtt. Fontos vagy nekem, és ezt tudod. Vigyázz magadra.