Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



94Traducerea - Engleză-Italiană - I miss you a lot. I never imagined that....

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GreacăEnglezăTurcăItalianăSârbăBosniacFrancezăAlbanezăRomânăSpaniolăMaghiarãPortugheză

Categorie Colocvial

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
I miss you a lot. I never imagined that....
Text
Înscris de ash_darling
Limba sursă: Engleză Tradus de irini

I miss you a lot. I never imagined that we would end up two strangers. I want us to be friends like before. I care for you and you know it. Take care.

Titlu
Mi manchi un sacco.
Traducerea
Italiană

Tradus de Shamy4106
Limba ţintă: Italiană

Mi manchi un sacco. Non avrei mai immaginato che saremmo diventati come due sconosciuti. Voglio che noi torniamo amici come prima. Ci tengo a te e lo sai. Stammi bene.
Validat sau editat ultima dată de către Ricciodimare - 17 Februarie 2008 14:13





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

29 Iulie 2009 17:44

Barbara73
Numărul mesajelor scrise: 2
Nagyon hiányzol. Sosem gondoltam volna, hogy olyanná válunk mint két idegen. Azt akarom, hogy megint legyünk barátok, mint azelőtt. Fontos vagy nekem, és ezt tudod. Vigyázz magadra.