Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



94Vertaling - Engels-Italiaans - I miss you a lot. I never imagined that....

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: GrieksEngelsTurksItaliaansServischBosnischFransAlbaneesRoemeensSpaansHongaarsPortugees

Categorie Informeel

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
I miss you a lot. I never imagined that....
Tekst
Opgestuurd door ash_darling
Uitgangs-taal: Engels Vertaald door irini

I miss you a lot. I never imagined that we would end up two strangers. I want us to be friends like before. I care for you and you know it. Take care.

Titel
Mi manchi un sacco.
Vertaling
Italiaans

Vertaald door Shamy4106
Doel-taal: Italiaans

Mi manchi un sacco. Non avrei mai immaginato che saremmo diventati come due sconosciuti. Voglio che noi torniamo amici come prima. Ci tengo a te e lo sai. Stammi bene.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Ricciodimare - 17 februari 2008 14:13





Laatste bericht

Auteur
Bericht

29 juli 2009 17:44

Barbara73
Aantal berichten: 2
Nagyon hiányzol. Sosem gondoltam volna, hogy olyanná válunk mint két idegen. Azt akarom, hogy megint legyünk barátok, mint azelőtt. Fontos vagy nekem, és ezt tudod. Vigyázz magadra.