Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



94Traducció - Anglès-Italià - I miss you a lot. I never imagined that....

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: GrecAnglèsTurcItaliàSerbiBosniFrancèsAlbanèsRomanèsCastellàHongarèsPortuguès

Categoria Col·loquial

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
I miss you a lot. I never imagined that....
Text
Enviat per ash_darling
Idioma orígen: Anglès Traduït per irini

I miss you a lot. I never imagined that we would end up two strangers. I want us to be friends like before. I care for you and you know it. Take care.

Títol
Mi manchi un sacco.
Traducció
Italià

Traduït per Shamy4106
Idioma destí: Italià

Mi manchi un sacco. Non avrei mai immaginato che saremmo diventati come due sconosciuti. Voglio che noi torniamo amici come prima. Ci tengo a te e lo sai. Stammi bene.
Darrera validació o edició per Ricciodimare - 17 Febrer 2008 14:13





Darrer missatge

Autor
Missatge

29 Juliol 2009 17:44

Barbara73
Nombre de missatges: 2
Nagyon hiányzol. Sosem gondoltam volna, hogy olyanná válunk mint két idegen. Azt akarom, hogy megint legyünk barátok, mint azelőtt. Fontos vagy nekem, és ezt tudod. Vigyázz magadra.