Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



94Übersetzung - Englisch-Italienisch - I miss you a lot. I never imagined that....

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: GriechischEnglischTürkischItalienischSerbischBosnischFranzösischAlbanischRumänischSpanischUngarischPortugiesisch

Kategorie Umgangssprachlich

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
I miss you a lot. I never imagined that....
Text
Übermittelt von ash_darling
Herkunftssprache: Englisch Übersetzt von irini

I miss you a lot. I never imagined that we would end up two strangers. I want us to be friends like before. I care for you and you know it. Take care.

Titel
Mi manchi un sacco.
Übersetzung
Italienisch

Übersetzt von Shamy4106
Zielsprache: Italienisch

Mi manchi un sacco. Non avrei mai immaginato che saremmo diventati come due sconosciuti. Voglio che noi torniamo amici come prima. Ci tengo a te e lo sai. Stammi bene.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Ricciodimare - 17 Februar 2008 14:13





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

29 Juli 2009 17:44

Barbara73
Anzahl der Beiträge: 2
Nagyon hiányzol. Sosem gondoltam volna, hogy olyanná válunk mint két idegen. Azt akarom, hogy megint legyünk barátok, mint azelőtt. Fontos vagy nekem, és ezt tudod. Vigyázz magadra.