Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Dinamarquês-Latim - Sig aldrig noget om andre, som du ikke vil kunne...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : DinamarquêsLatim

Título
Sig aldrig noget om andre, som du ikke vil kunne...
Texto
Enviado por stinek
Idioma de origem: Dinamarquês

Sig aldrig noget om andre, som du ikke vil kunne sige til dem selv

Título
Noli dicere
Tradução
Latim

Traduzido por Efylove
Idioma alvo: Latim

Noli dicere de ceteris hominibus id quod iis non dicas personaliter.
Notas sobre a tradução
Bridge for evaluation by Anita_Luciano:

"Never say anything about other people that you would not be able to say to their face (or: that you would not be able to say to them directly)"
I've chosen the second version.
Último validado ou editado por Aneta B. - 25 Setembro 2009 19:35





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

25 Setembro 2009 14:49

Aneta B.
Número de Mensagens: 4487
recta? You thought about "recta (via)"?

Maybe "personaliter" will be better... What do you think Efee?

25 Setembro 2009 16:22

Efylove
Número de Mensagens: 1015
Yeah, I thought about "recta (via)". But "personaliter" sounds better...