Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 덴마크어-라틴어 - Sig aldrig noget om andre, som du ikke vil kunne...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 덴마크어라틴어

제목
Sig aldrig noget om andre, som du ikke vil kunne...
본문
stinek에 의해서 게시됨
원문 언어: 덴마크어

Sig aldrig noget om andre, som du ikke vil kunne sige til dem selv

제목
Noli dicere
번역
라틴어

Efylove에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 라틴어

Noli dicere de ceteris hominibus id quod iis non dicas personaliter.
이 번역물에 관한 주의사항
Bridge for evaluation by Anita_Luciano:

"Never say anything about other people that you would not be able to say to their face (or: that you would not be able to say to them directly)"
I've chosen the second version.
Aneta B.에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 9월 25일 19:35





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 9월 25일 14:49

Aneta B.
게시물 갯수: 4487
recta? You thought about "recta (via)"?

Maybe "personaliter" will be better... What do you think Efee?

2009년 9월 25일 16:22

Efylove
게시물 갯수: 1015
Yeah, I thought about "recta (via)". But "personaliter" sounds better...