Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Tanska-Latina - Sig aldrig noget om andre, som du ikke vil kunne...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TanskaLatina

Otsikko
Sig aldrig noget om andre, som du ikke vil kunne...
Teksti
Lähettäjä stinek
Alkuperäinen kieli: Tanska

Sig aldrig noget om andre, som du ikke vil kunne sige til dem selv

Otsikko
Noli dicere
Käännös
Latina

Kääntäjä Efylove
Kohdekieli: Latina

Noli dicere de ceteris hominibus id quod iis non dicas personaliter.
Huomioita käännöksestä
Bridge for evaluation by Anita_Luciano:

"Never say anything about other people that you would not be able to say to their face (or: that you would not be able to say to them directly)"
I've chosen the second version.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Aneta B. - 25 Syyskuu 2009 19:35





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

25 Syyskuu 2009 14:49

Aneta B.
Viestien lukumäärä: 4487
recta? You thought about "recta (via)"?

Maybe "personaliter" will be better... What do you think Efee?

25 Syyskuu 2009 16:22

Efylove
Viestien lukumäärä: 1015
Yeah, I thought about "recta (via)". But "personaliter" sounds better...