Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 丹麦语-拉丁语 - Sig aldrig noget om andre, som du ikke vil kunne...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 丹麦语拉丁语

标题
Sig aldrig noget om andre, som du ikke vil kunne...
正文
提交 stinek
源语言: 丹麦语

Sig aldrig noget om andre, som du ikke vil kunne sige til dem selv

标题
Noli dicere
翻译
拉丁语

翻译 Efylove
目的语言: 拉丁语

Noli dicere de ceteris hominibus id quod iis non dicas personaliter.
给这篇翻译加备注
Bridge for evaluation by Anita_Luciano:

"Never say anything about other people that you would not be able to say to their face (or: that you would not be able to say to them directly)"
I've chosen the second version.
Aneta B.认可或编辑 - 2009年 九月 25日 19:35





最近发帖

作者
帖子

2009年 九月 25日 14:49

Aneta B.
文章总计: 4487
recta? You thought about "recta (via)"?

Maybe "personaliter" will be better... What do you think Efee?

2009年 九月 25日 16:22

Efylove
文章总计: 1015
Yeah, I thought about "recta (via)". But "personaliter" sounds better...