Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Daneză-Limba latină - Sig aldrig noget om andre, som du ikke vil kunne...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: DanezăLimba latină

Titlu
Sig aldrig noget om andre, som du ikke vil kunne...
Text
Înscris de stinek
Limba sursă: Daneză

Sig aldrig noget om andre, som du ikke vil kunne sige til dem selv

Titlu
Noli dicere
Traducerea
Limba latină

Tradus de Efylove
Limba ţintă: Limba latină

Noli dicere de ceteris hominibus id quod iis non dicas personaliter.
Observaţii despre traducere
Bridge for evaluation by Anita_Luciano:

"Never say anything about other people that you would not be able to say to their face (or: that you would not be able to say to them directly)"
I've chosen the second version.
Validat sau editat ultima dată de către Aneta B. - 25 Septembrie 2009 19:35





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

25 Septembrie 2009 14:49

Aneta B.
Numărul mesajelor scrise: 4487
recta? You thought about "recta (via)"?

Maybe "personaliter" will be better... What do you think Efee?

25 Septembrie 2009 16:22

Efylove
Numărul mesajelor scrise: 1015
Yeah, I thought about "recta (via)". But "personaliter" sounds better...