Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Dana-Latina lingvo - Sig aldrig noget om andre, som du ikke vil kunne...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: DanaLatina lingvo

Titolo
Sig aldrig noget om andre, som du ikke vil kunne...
Teksto
Submetigx per stinek
Font-lingvo: Dana

Sig aldrig noget om andre, som du ikke vil kunne sige til dem selv

Titolo
Noli dicere
Traduko
Latina lingvo

Tradukita per Efylove
Cel-lingvo: Latina lingvo

Noli dicere de ceteris hominibus id quod iis non dicas personaliter.
Rimarkoj pri la traduko
Bridge for evaluation by Anita_Luciano:

"Never say anything about other people that you would not be able to say to their face (or: that you would not be able to say to them directly)"
I've chosen the second version.
Laste validigita aŭ redaktita de Aneta B. - 25 Septembro 2009 19:35





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

25 Septembro 2009 14:49

Aneta B.
Nombro da afiŝoj: 4487
recta? You thought about "recta (via)"?

Maybe "personaliter" will be better... What do you think Efee?

25 Septembro 2009 16:22

Efylove
Nombro da afiŝoj: 1015
Yeah, I thought about "recta (via)". But "personaliter" sounds better...