Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Данська-Латинська - Sig aldrig noget om andre, som du ikke vil kunne...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ДанськаЛатинська

Заголовок
Sig aldrig noget om andre, som du ikke vil kunne...
Текст
Публікацію зроблено stinek
Мова оригіналу: Данська

Sig aldrig noget om andre, som du ikke vil kunne sige til dem selv

Заголовок
Noli dicere
Переклад
Латинська

Переклад зроблено Efylove
Мова, якою перекладати: Латинська

Noli dicere de ceteris hominibus id quod iis non dicas personaliter.
Пояснення стосовно перекладу
Bridge for evaluation by Anita_Luciano:

"Never say anything about other people that you would not be able to say to their face (or: that you would not be able to say to them directly)"
I've chosen the second version.
Затверджено Aneta B. - 25 Вересня 2009 19:35





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

25 Вересня 2009 14:49

Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
recta? You thought about "recta (via)"?

Maybe "personaliter" will be better... What do you think Efee?

25 Вересня 2009 16:22

Efylove
Кількість повідомлень: 1015
Yeah, I thought about "recta (via)". But "personaliter" sounds better...