Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Angielski - Obrigada meu Deus.

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiAngielskiWłoskiŁacina

Tytuł
Obrigada meu Deus.
Tekst
Wprowadzone przez kapota
Język źródłowy: Portugalski brazylijski

Obrigada meu Deus.

Tytuł
Thank you, my God.
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez kapota
Język docelowy: Angielski

Thank you, my God.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez kafetzou - 18 Marzec 2007 20:40





Ostatni Post

Autor
Post

17 Marzec 2007 19:37

Francky5591
Liczba postów: 12396
When it's a girl who's speaking, it's "obrigada", when it's a boy, it's "obrigado"
(But you know that, don't you?)

17 Marzec 2007 20:06

kapota
Liczba postów: 2
Francky... i know this! It's correct "Obrigada" when a girl speak and "Obrigado" when is a boy, but, speaking daily, currently we use more only "Obrigado" or abreviation (slang) "Brigadu".

18 Marzec 2007 11:22

Francky5591
Liczba postów: 12396
I was saying that for kafetzou, who asked for knowing if this translation was good or not, and as I see you're Brasilian, kapota, I guess you may know how to say "thank you" in your mother- tongue!