Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Engelsk - Obrigada meu Deus.

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Brasilsk portugisiskEngelskItalienskLatin

Tittel
Obrigada meu Deus.
Tekst
Skrevet av kapota
Kildespråk: Brasilsk portugisisk

Obrigada meu Deus.

Tittel
Thank you, my God.
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av kapota
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Thank you, my God.
Senest vurdert og redigert av kafetzou - 18 Mars 2007 20:40





Siste Innlegg

Av
Innlegg

17 Mars 2007 19:37

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
When it's a girl who's speaking, it's "obrigada", when it's a boy, it's "obrigado"
(But you know that, don't you?)

17 Mars 2007 20:06

kapota
Antall Innlegg: 2
Francky... i know this! It's correct "Obrigada" when a girl speak and "Obrigado" when is a boy, but, speaking daily, currently we use more only "Obrigado" or abreviation (slang) "Brigadu".

18 Mars 2007 11:22

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
I was saying that for kafetzou, who asked for knowing if this translation was good or not, and as I see you're Brasilian, kapota, I guess you may know how to say "thank you" in your mother- tongue!