Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Portugheză braziliană-Engleză - Obrigada meu Deus.

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Portugheză brazilianăEnglezăItalianăLimba latină

Titlu
Obrigada meu Deus.
Text
Înscris de kapota
Limba sursă: Portugheză braziliană

Obrigada meu Deus.

Titlu
Thank you, my God.
Traducerea
Engleză

Tradus de kapota
Limba ţintă: Engleză

Thank you, my God.
Validat sau editat ultima dată de către kafetzou - 18 Martie 2007 20:40





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

17 Martie 2007 19:37

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
When it's a girl who's speaking, it's "obrigada", when it's a boy, it's "obrigado"
(But you know that, don't you?)

17 Martie 2007 20:06

kapota
Numărul mesajelor scrise: 2
Francky... i know this! It's correct "Obrigada" when a girl speak and "Obrigado" when is a boy, but, speaking daily, currently we use more only "Obrigado" or abreviation (slang) "Brigadu".

18 Martie 2007 11:22

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
I was saying that for kafetzou, who asked for knowing if this translation was good or not, and as I see you're Brasilian, kapota, I guess you may know how to say "thank you" in your mother- tongue!