Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Portugisisk brasiliansk-Engelsk - Obrigada meu Deus.

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: Portugisisk brasilianskEngelskItalienskLatin

Titel
Obrigada meu Deus.
Tekst
Tilmeldt af kapota
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk

Obrigada meu Deus.

Titel
Thank you, my God.
Oversættelse
Engelsk

Oversat af kapota
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

Thank you, my God.
Senest valideret eller redigeret af kafetzou - 18 Marts 2007 20:40





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

17 Marts 2007 19:37

Francky5591
Antal indlæg: 12396
When it's a girl who's speaking, it's "obrigada", when it's a boy, it's "obrigado"
(But you know that, don't you?)

17 Marts 2007 20:06

kapota
Antal indlæg: 2
Francky... i know this! It's correct "Obrigada" when a girl speak and "Obrigado" when is a boy, but, speaking daily, currently we use more only "Obrigado" or abreviation (slang) "Brigadu".

18 Marts 2007 11:22

Francky5591
Antal indlæg: 12396
I was saying that for kafetzou, who asked for knowing if this translation was good or not, and as I see you're Brasilian, kapota, I guess you may know how to say "thank you" in your mother- tongue!