Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Englisch - Obrigada meu Deus.

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: Brasilianisches PortugiesischEnglischItalienischLatein

Titel
Obrigada meu Deus.
Text
Übermittelt von kapota
Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch

Obrigada meu Deus.

Titel
Thank you, my God.
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von kapota
Zielsprache: Englisch

Thank you, my God.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von kafetzou - 18 März 2007 20:40





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

17 März 2007 19:37

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
When it's a girl who's speaking, it's "obrigada", when it's a boy, it's "obrigado"
(But you know that, don't you?)

17 März 2007 20:06

kapota
Anzahl der Beiträge: 2
Francky... i know this! It's correct "Obrigada" when a girl speak and "Obrigado" when is a boy, but, speaking daily, currently we use more only "Obrigado" or abreviation (slang) "Brigadu".

18 März 2007 11:22

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
I was saying that for kafetzou, who asked for knowing if this translation was good or not, and as I see you're Brasilian, kapota, I guess you may know how to say "thank you" in your mother- tongue!