Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Portugjeze braziliane-Anglisht - Obrigada meu Deus.

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Portugjeze brazilianeAnglishtItalishtGjuha Latine

Titull
Obrigada meu Deus.
Tekst
Prezantuar nga kapota
gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane

Obrigada meu Deus.

Titull
Thank you, my God.
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga kapota
Përkthe në: Anglisht

Thank you, my God.
U vleresua ose u publikua se fundi nga kafetzou - 18 Mars 2007 20:40





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

17 Mars 2007 19:37

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
When it's a girl who's speaking, it's "obrigada", when it's a boy, it's "obrigado"
(But you know that, don't you?)

17 Mars 2007 20:06

kapota
Numri i postimeve: 2
Francky... i know this! It's correct "Obrigada" when a girl speak and "Obrigado" when is a boy, but, speaking daily, currently we use more only "Obrigado" or abreviation (slang) "Brigadu".

18 Mars 2007 11:22

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
I was saying that for kafetzou, who asked for knowing if this translation was good or not, and as I see you're Brasilian, kapota, I guess you may know how to say "thank you" in your mother- tongue!