Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Danski - aner ikke hva dette er, men er nysgjerrig

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleskiDanskiNorveskiSvedski

Kategorija Rečenica

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
aner ikke hva dette er, men er nysgjerrig
Tekst
Podnet od norrebel
Izvorni jezik: Turski

Patronu yok sahibi yok holdingi yok aşigi çok (ÇARŞI) bizler inaniyoruz beşiktaşimizi şampiyon görmek istiyoruz!!!
Napomene o prevodu
dette var det en som skrev til meg.. kan noen hjelpe meg med å finne oversettelsen?

Natpis
Ingen chef.
Prevod
Danski

Preveo gamine
Željeni jezik: Danski

Den har ingen chef, ingen ejer, intet firma. Den har mange tilhængere. (ÇARŞI) Vi tror på dem.
Vi vil se vores Besiçtas som mester.
Napomene o prevodu
Besiçtas er en fodboldsklub, derfor bruger jeg "den".
Poslednja provera i obrada od wkn - 11 Juni 2008 17:34