Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Danska - aner ikke hva dette er, men er nysgjerrig

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelskaDanskaNorskaSvenska

Kategori Mening

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
aner ikke hva dette er, men er nysgjerrig
Text
Tillagd av norrebel
Källspråk: Turkiska

Patronu yok sahibi yok holdingi yok aşigi çok (ÇARŞI) bizler inaniyoruz beşiktaşimizi şampiyon görmek istiyoruz!!!
Anmärkningar avseende översättningen
dette var det en som skrev til meg.. kan noen hjelpe meg med å finne oversettelsen?

Titel
Ingen chef.
Översättning
Danska

Översatt av gamine
Språket som det ska översättas till: Danska

Den har ingen chef, ingen ejer, intet firma. Den har mange tilhængere. (ÇARŞI) Vi tror på dem.
Vi vil se vores Besiçtas som mester.
Anmärkningar avseende översättningen
Besiçtas er en fodboldsklub, derfor bruger jeg "den".
Senast granskad eller redigerad av wkn - 11 Juni 2008 17:34