Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-Danca - aner ikke hva dette er, men er nysgjerrig

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeİngilizceDancaNorveççeİsveççe

Kategori Cumle

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
aner ikke hva dette er, men er nysgjerrig
Metin
Öneri norrebel
Kaynak dil: Türkçe

Patronu yok sahibi yok holdingi yok aşigi çok (ÇARŞI) bizler inaniyoruz beşiktaşimizi şampiyon görmek istiyoruz!!!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
dette var det en som skrev til meg.. kan noen hjelpe meg med å finne oversettelsen?

Başlık
Ingen chef.
Tercüme
Danca

Çeviri gamine
Hedef dil: Danca

Den har ingen chef, ingen ejer, intet firma. Den har mange tilhængere. (ÇARŞI) Vi tror på dem.
Vi vil se vores Besiçtas som mester.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Besiçtas er en fodboldsklub, derfor bruger jeg "den".
En son wkn tarafından onaylandı - 11 Haziran 2008 17:34