Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Dansk - aner ikke hva dette er, men er nysgjerrig

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelskDanskNorskSvensk

Kategori Sætning

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
aner ikke hva dette er, men er nysgjerrig
Tekst
Tilmeldt af norrebel
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

Patronu yok sahibi yok holdingi yok aşigi çok (ÇARŞI) bizler inaniyoruz beşiktaşimizi şampiyon görmek istiyoruz!!!
Bemærkninger til oversættelsen
dette var det en som skrev til meg.. kan noen hjelpe meg med å finne oversettelsen?

Titel
Ingen chef.
Oversættelse
Dansk

Oversat af gamine
Sproget, der skal oversættes til: Dansk

Den har ingen chef, ingen ejer, intet firma. Den har mange tilhængere. (ÇARŞI) Vi tror på dem.
Vi vil se vores Besiçtas som mester.
Bemærkninger til oversættelsen
Besiçtas er en fodboldsklub, derfor bruger jeg "den".
Senest valideret eller redigeret af wkn - 11 Juni 2008 17:34