Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Tanska - aner ikke hva dette er, men er nysgjerrig

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiTanskaNorjaRuotsi

Kategoria Lause

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
aner ikke hva dette er, men er nysgjerrig
Teksti
Lähettäjä norrebel
Alkuperäinen kieli: Turkki

Patronu yok sahibi yok holdingi yok aşigi çok (ÇARŞI) bizler inaniyoruz beşiktaşimizi şampiyon görmek istiyoruz!!!
Huomioita käännöksestä
dette var det en som skrev til meg.. kan noen hjelpe meg med å finne oversettelsen?

Otsikko
Ingen chef.
Käännös
Tanska

Kääntäjä gamine
Kohdekieli: Tanska

Den har ingen chef, ingen ejer, intet firma. Den har mange tilhængere. (ÇARŞI) Vi tror på dem.
Vi vil se vores Besiçtas som mester.
Huomioita käännöksestä
Besiçtas er en fodboldsklub, derfor bruger jeg "den".
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut wkn - 11 Kesäkuu 2008 17:34